Les études et l’université en russe

Les études et l’université en russe

Vous rêvez d’étudier en Russie, ou vous connaissez quelqu’un qui y fait ses études ? Dans ce cours, on va apprendre le vocabulaire des études en russe, en découvrant au passage comment fonctionne l’université russe — qui est bien différente de ce qu’on connaît en France !


Imaginez : vous êtes à Moscou, et votre nouvel ami Dmitri vous dit fièrement : «Я учусь в МГУ»Ia outchouS v MGU — « J’étudie à la MGU ». La MGU, c’est l’Université d’État de Moscou, la plus prestigieuse de Russie, fondée en 1755. Une institution mythique, un peu comme la Sorbonne pour les Français.

Mais avant d’entrer dans les détails, voyons comment dire simplement qu’on étudie.


Comment parler de ses études ?

Le verbe « étudier » se dit учитьсяoutchItsia — lorsqu’on parle de soi-même. Et pour dire dans quelle matière on se spécialise, on utilise изучатьizoutchAt :

  • Я учусь в университете. (Ia outchouS v ouniversitétè) — J’étudie à l’université.
  • Я изучаю русский язык. (Ia izoutchaïou roussky iazyk) — J’étudie le russe.
  • На каком факультете ты учишься? (Na kakom fakoultétè ty outchIchia ?) — Dans quelle faculté tu étudies ?

Ce dernier mot est important : факультетfakoultét — la faculté. En Russie, l’université est divisée en facultés, un peu comme chez nous. Il y a la faculté de droit (юридический факультет), de médecine (медицинский факультет), de lettres (филологический факультет), et bien d’autres.


Le système universitaire russe : une spécificité à connaître

Le système universitaire russe ressemble aujourd’hui au système européen, avec une licence en 4 ans et un master en 2 ans. Mais il garde quelques particularités bien russes !

La лицензия n’existe pas vraiment en russe : on dit бакалавриатbakalavriAt — pour la licence, et магистратураmagistratOura — pour le master. Le doctorat se dit аспирантураaspirantoura.

Pour entrer à l’université, les lycéens russes passent un examen national appelé ЕГЭYe-Gué-É — l’équivalent du bac, mais avec un coefficient qui détermine directement dans quelle université on peut s’inscrire. Les meilleurs résultats permettent d’accéder aux бюджетные местаbioudjétnyïé mésta — les places gratuites financées par l’État. Les autres paient leurs études (платные местаplatnyïé mésta).

Une anecdote culturelle : l’année universitaire commence le 1er septembre en Russie, une date célébrée comme le день знанийdén znaниy — le « Jour de la Connaissance ». C’est une fête très importante, avec des fleurs et des cérémonies dans toutes les écoles et universités du pays.


La vie sur le campus

Beaucoup d’étudiants russes vivent dans un общежитиеobchtchéjItié — le foyer universitaire. Les frais d’hébergement sont très abordables, entre 30 et 110 dollars par mois selon la ville et l’université. C’est souvent là que se tissent les vraies amitiés et que la vie étudiante prend tout son sens.

Le campus comprend généralement une библиотекаbibliotiéka — bibliothèque, une столоваяstolovaia — cafétéria, et des аудиторииaouditorii — salles de cours.


Les examens : un moment redouté !

En Russie, les examens de fin de semestre s’appellent сессияséssyia. C’est une période intense, deux fois par an, où tous les étudiants planchent en même temps. On dit souvent :

  • Сдать экзамен (Zdat’ ekzamén) — Réussir un examen (littéralement : « remettre un examen »)
  • Провалить экзамен (Provalit’ ekzamén) — Rater un examen
  • Зачёт (Zatchot) — Validation / contrôle continu

Les notes en Russie vont de 1 à 5 : 5 est la meilleure note (отличноotlitchno — « excellent »), et 2 est la note éliminatoire (двойкаdvoïka — « deux »). Recevoir une двойка est une honte redoutée par tous les étudiants russes !


Mini-dialogue : la rentrée à l’université

Voici un échange entre deux étudiants, Антон (Anton) et Маша (Macha), lors de la rentrée :


Антон : Маша, привет! На каком факультете ты учишься? (Macha, privét ! Na kakom fakoultétè ty outchIchia ?) — Macha, salut ! Dans quelle faculté tu étudies ?

Маша : На факультете иностранных языков. А ты? (Na fakoultétè inostrannykh iazykov. A ty ?) — À la faculté des langues étrangères. Et toi ?

Антон : Я на юридическом. Это очень сложно! (Ia na yourIditcheskom. Eta Otchen’ slOjno !) — Moi en droit. C’est très difficile !

Маша : У тебя скоро сессия? (Ou tébia skoro séssyia ?) — Tu as bientôt les examens ?

Антон : Да, через месяц. Надо много учиться. (Da, tchérez méssyats. Nado mnogo ootchitsia.) — Oui, dans un mois. Il faut beaucoup travailler.

Маша : Удачи тебе! (OudAtchi tébé !) — Bonne chance !

Антон : Спасибо! И тебе тоже! (Spasibo ! I tébé tOjé !) — Merci ! Toi aussi !


Notez l’expression удачи тебе !oudatchi tébé — « bonne chance ! ». C’est une formule très utilisée en Russie avant les examens, les entretiens ou tout moment important.


📋 Tableau de vocabulaire : les études et l’université

RussePrononciationFrançais
университетouniversitétuniversité
факультетfakoultétfaculté
институтinstitoutinstitut
академияakadémiaacadémie
студент / студенткаstoudént / stoudéntkaétudiant / étudiante
преподавательpripadavatélenseignant / professeur
профессорproféssourprofesseur (universitaire)
деканdékandoyen
бакалавриатbakalavriAtlicence (bac+4)
магистратураmagistratouramaster (bac+6)
аспирантураaspirantouradoctorat
дипломdiplomdiplôme
диссертацияdissertatsyathèse / mémoire
экзаменekzaménexamen
сессияséssyiasession d’examens
зачётzatchotvalidation / contrôle continu
оценкаotsénkanote
пятёркаpyatiOrka5 / très bien
двойкаdvoïka2 / éliminatoire
лекцияléktsyiacours magistral
семинарséminArséminaire / TD
аудиторияaouditoryasalle de cours / amphi
общежитиеobchtchéjItiéfoyer universitaire
библиотекаbibliotiékabibliothèque
столоваяstolovaïacafétéria / cantine
стипендияstipéndiyabourse d’études
учитьсяootchItsiaétudier (dans un établissement)
изучатьizoutchAtétudier (une matière)
сдать экзаменzdat’ ekzaménréussir un examen
провалить экзаменprovalIt’ ekzaménrater un examen
удачи тебе !oudAtchi tébébonne chance !
ЕГЭYé-Gué-Éexamen national (bac russe)
бюджетные местаbioudjétnyïé méstaplaces gratuites (État)
платные местаplatnyïé méstaplaces payantes
день знанийdén znaниyJour de la Connaissance (1er sept.)

Vous voilà prêt(e) à parler des études en russe ! Et si un jour vous croisez un étudiant russe en pleine сессия, vous saurez lui dire удачи ! au bon moment. C’est parfois tout ce dont on a besoin. 😊

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *